原來我一直說錯了!? 台灣人常錯的英文(Paul老師糟糕英語教室)
名词“typo”是“typographicalerror(排印错误)”的简写,指“打字或排印文稿时出现的小错误”,其中最常见的就是单词的拼写错误。与名词“typo”搭配使用的动词 ...,「弄錯」的英文表現1:bymistake.想說「弄錯」時常常會用的就是”bymistake”了。“mistake”是表示「錯誤・...。參考影片的文章的如下:
名词“typo”是“typographicalerror(排印错误)”的简写,指“打字或排印文稿时出现的小错误”,其中最常见的就是单词的拼写错误。与名词“typo”搭配使用的动词 ...,「弄錯」的英文表現1:bymistake.想說「弄錯」時常常會用的就是”bymistake”了。“mistake”是表示「錯誤・...。參考影片的文章的如下:
名词“typo”是“typographicalerror(排印错误)”的简写,指“打字或排印文稿时出现的小错误”,其中最常见的就是单词的拼写错误。与名词“typo”搭配使用的动词 ...,「弄錯」的英文表現1:bymistake.想說「弄錯」時常常會用的就是”bymistake”了。“mistake”是表示「錯誤・過失」的名詞,是在因為沒注意到或是不小心「弄 ...,mistake(n.)錯誤·error(n.)錯誤、疏失·fault(n.)錯誤、缺失·flaw(n.)裂縫、缺點、瑕疵·shortcoming(n.)缺點·...
你英打還OK嗎?小編這樣問是在提醒你,上網的時候若是打錯網址,很有可能進入惡意網站,像這樣的網頁攻擊屬於「誤植域名」(typosquatting)的常見手法,簡單來說就是把「.com」打成了「.om」或「.co」之類的鍵盤...